Translation of "appena sei" in English


How to use "appena sei" in sentences:

Appena sei nella sua stanza, colpiscilo in testa col calcio della pistola.
As soon as you're in his room, hit his head with the butt of the gun.
Ci ho riflettuto seriamente e ho capito che rimane soltanto una cosa da fare quando si va in pensione, e ho visto troppi amici farlo dopo appena sei mesi, un anno dal pensionamento.
But when I thought really hard about it, I realised, there's only one thing left to do when you retire, and I've seen too many friends do that very thing just six months, a year after they gave up their professions.
Me la sono svignata appena sei entrato.
The minute you stepped into that bank, I was out of there.
Ma appena sei scomparso, è cambiato tutto.
As soon as you were gone, it was completely different.
Solo dopo ho scoperto che conosce appena sei canzoni.
It was only later that I found out he only knows about six songs.
E' uscita appena sei andata in televisione.
She can't even speak. She went out after you did. She didn't know I'd drop by.
Senti, messaggiami appena sei sola, e decideremo dove incontrarci.
Good. Text me the instant you're on your own, we'll find a place to meet.
Appena sei dall'altra parte, trova un bancomat, preleva più contante che puoi.
When you get across, I need you to get to the ATM. Get as much cash as you can.
Il recensore dice che ha tolto una stella dalla sua recensione non appena sei apparso tu.
The reviewer says he took one star off his review the minute you came on.
Ti mando nella Zona Aracnide di Quarantena appena sei pronto.
I'm sending you to the Arachnid Quarantine Zone as soon as you saddle up.
Volo 1601, appena sei in posizione, autorizzo il decollo.
Flight 1601, as soon as you're in position, you're cleared for takeoff.
E appena sei arrivata qui hai cominciato a trasformarti in un leone.
And as soon as you came here you started to turn into a lion.
Dicono che tornera' al 90 per cento delle sue capacita' di scodinzolamento, dopo appena sei settimane.
They tell me she should be at 90 percent tail-wagging capability after just six weeks.
Le guardie ti hanno preso a botte appena sei arrivato?
So, the guards beat you up your first day.
KITT, appena sei in zona voglio che attivi gli infrarossi.
KITT, as soon as you're within range, I want infrared up.
Avrei dovuto spararti appena sei arrivato.
I should've shot you myself when you showed up.
E' iniziato tutto appena sei arrivato, quindi non te ne vai da nessuna parte.
This started as soon as you arrived, so you're not going anywhere.
Appena sei arrivata gli ho detto di toglierti dalla fila.
When you first got here, I told that guy to pull you out of the line.
Perche' non appena sei a conoscenza del tumore o della prognosi, non puoi tornare indietro.
Because once you know about the tumor or the prognosis, you can't go back.
Chiamami dall'aeroporto. Non appena sei sicura che puoi partire.
Call me from the airport as soon as you know that you made your flight.
E' venuta a giocare con noi appena sei venuta qui.
She started playing with us right after you moved in.
Appena sei uscito dalla stanza, la tua preziosa nonnina ha iniziato a trattarmi malissimo.
The minute you left the room, your precious meemaw started giving me a really hard time.
Non appena sei entrata per il colloquio da mia assistente, ho avuto un presentimento, percio' ho scarabocchiato la parola
The minute you came in to interview as my assistant, I had an instinct about you.
E l'accusa dimostrera' senza alcun dubbio... che nella notte del 16 ottobre, l'imputato... Donald Nidaria, ha consapevolmente, e con premeditata ferocia, assassinato Katherine, sua moglie da appena sei mesi.
And the people will prove beyond any doubt that on the night of October 16th, the defendant Donald Nidaria did willfully and with malice aforethought, murder Katherine, his wife of only six months.
Inizio' a usare il pennello quando aveva appena sei anni.
She picked up the brush when she was just six years old.
Appena sei arrivata la gente ha iniziato a tuffarsi dalle finestre.
Soon as you moved in, people started diving out the windows.
Avevi appena sei mesi, ed io dovevo venire a prendere te e Antonio e riportarvi nel Branco.
You were barely six months old and I was supposed to bring you and Antonio back into the Pack.
Hai salvato il distretto appena sei rientrato.
You saved the precinct the first week you were back.
Quella foto e' di appena sei mesi fa.
That photo was taken just six months ago.
Appena sei salito su questo aereo, ti ho dato un'occhiata e non ho visto altro che guai.
As soon you walked on this plane, I took one gander at you and I saw nothing but trouble.
Braxton mi ha contattato appena sei andato via.
Braxton contacted me right after you left.
Ti sei buttata nelle mani della Congrega non appena sei salita su quell'auto.
You threw yourself in the hands of the Cabal the moment you got on that vehicle.
Ma non farti problemi a dirmi qualunque cosa volessi dirmi appena sei arrivata.
Don't let that stop you from telling me whatever it is you wanted to tell me.
Hai detto veramente a mio figlio che ha appena sei anni che sua madre e' una persona cattiva?
Did you actually tell my 6-year-old son that his mother's a bad person?
Beh, avrei voluto usare un linguaggio piu' colorito, ma... come hai appena detto tu, ha appena sei anni.
I would've used more colorful language, but like you said, he's only 6.
Appena sei entrata ho capito qual'era la ragione.
As soon as you walked in, I knew what the reason was.
Erano sposati da appena sei ore, ma gia' odiava Krusty.
They were only married for six hours, but she still hated Krusty.
No, perche'... appena sei andata al college, c'era il mio culo su quella barca, e mi ha insegnato subito ad usare le esche asciutte.
No, because the minute you went off to college it was my ass in that boat and he taught me dry lures from day one.
Perche' non mi hai convocato non appena sei ritornato in te?
Why didn't you summon me the second you were free?
L'agente di Sorkin ha chiamato non appena sei andata via.
Sorkin's agent called right after you left.
Appena sei uscito, i Redskins hanno piazzato un allungo di Randal El.
As soon as you left, Redskins threw a trick play, a pitchout to Randal El.
Appena sei certa che non possa sentirti, chiedi pure.
As soon as you're absolutely certain I can't hear you, ask away.
Appena sei registrato, puoi effettuare il login con il tuo indirizzo e-mail e la tua password.
As soon as you are registered, you can login with your e-mail address and your password.
E la scorsa settimana una ragazzina di 10 anni mi ha chiesto: "Che sensazione hai avuto appena sei entrata in quel locale e hai visto tutti quei pinguini incatramati?"
Last week, a 10-year-old girl asked me: "What did it feel like when you first walked into that building and saw so many oiled penguins?"
Non appena sei atterrato, ripieghi le ali e lo guidi fino a casa, per parcheggiarlo nel garage.
Then once you're on the ground, you fold up the wings, drive it home, park it in your garage.
In alcune aree, l'altezza degli alberi è quintuplicata in appena sei anni.
In some areas, the height of the trees quintupled in just six years.
Ma dopo appena sei mesi, conobbi una donna che mi spinse a mettere in discussione tutte le mie supposizioni.
But barely six months into my new job, I met a woman who forced me to challenge all my assumptions.
0.89135313034058s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?